Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

(no subject)

Первый блин опыт любительского художественного перевода.

Когда я прочитал этот рассказ Теда Чана, мне вдруг показалось, что в существующем русском тексте некоторые ключевые места недостаточно хорошо прописаны.

Возникло желание найти оригинал, и попробовать сделать свой вариант перевода. Когда я начал, то обнаружил, что в общем-то уже подзабыл не только то, что мне конкретно не приглянулось, но и общее содержание.

Во время работы я не сверялся с уже имеющимся переводом, и, собственно до сих пор его не перечитывал и не сравнивал.

Получилось достаточно неровно. Цитату из Эйнштейна я скопипастил из какого-то онлайн сборника крылатых фраз. Интересны непредвзятые мнения и указания на баги. 

***********************

Тед Чанг

Деление на ноль

1.

Вопреки общепринятому мнению, результатом деления на ноль вовсе не является бесконечность. Причина состоит в том, что деление определяется как операция, обратная умножению; то есть, если вы разделите что-либо на ноль, а потом умножите на ноль, то должны получить число, с которого начали. Однако, умножая бесконечность на ноль, вы всегда получаете ноль, а не что-либо иное. Не существует ни одного числа, которое вы смогли бы умножить на ноль и получить ненулевой ответ, поэтому результат деления на ноль в буквальном смысле неопределен.

1a.

Рени глядела в окно, когда к ней подошла миссис Ривас.

- Выписываетесь, побыв у нас всего неделю? Ну, это совсем не срок! А вот я, Бог свидетель, задержусь тут еще надолго.

Рени выдавила вежливую улыбку:  - Думаю, не так уж надолго.

В их отделении миссис Ривас была из числа манипуляторов, и все знали, что ее попытки являлись лишь демонстративными жестами. Однако санитары, хотя и неохотно, все же  уделяли ей внимание, опасаясь, как бы в следующий раз она не достигла успеха чисто по случайности.


Collapse )

Продолжение в следующем посте